top of page
MINICURSOS

MINICURSOS

2. Encontros e Desencontros na Tradução

 

Descrição:

Traduzir é tomar a direção de um veículo sobre a via da linguagem. Chegar  ao destino esperado exige diversas competências e habilidades ao condutor da mensagem. Saber escolher um dentre diversos caminhos, o qual seja o mais adequado e, ainda, justificar sua escolha é o pré-requisito para ser um "bom" tradutor. Assim, o minicurso "Encontros e Desencontros da Tradução" tem por objetivo apresentar as estratégias tradutórias de Barbosa (1990) e de Krings (1989) aplicadas à Libras, a fim de oferecer ferramentas técnicas que possam contribuir para a longa jornada da tradução. 

 

Carga horária total:

3 horas

 

Pré-requisitos:

Atuar como intérprete de Libras.

 

Língua na qual o minicurso será ministrado:

Português

 

Atenção: Caso haja necessidade, o minicurso disponibilizará intérprete para Libras. O participante deverá sinalizar a necessidade na ficha de inscrição.

 

Programação:

 

                 

 

 

 

 

 

 

Local:

Instituto de Geociências/UFF - Campus Praia Vermelha - Bairro Boa Viagem - Niterói/RJ

Saiba mais clicando aqui.

 

Ministrante:

12h

09h

08h30

Credenciamento / Café da Manhã

Início do Minicurso

Encerramento

Isaac Gomes (INES)

Mestrando em Estudos da Linguagem, pela PUC-RIO; especialista em Educação Bilíngue para Surdos; pedagogo formado pelo INES e tradutor/intérprete de Libras formado pela UFSC, atua como orientador pedagógico do primeiro segmento do Ensino Fundamental no INES.

bottom of page